2012年9月6日 星期四

歌曲之王--舒伯特


        生平剪影

1、Schubert(1797年1月31日生於維也納郊外的Lichtenthal,1828年11月19日病逝於維也納),排行十二,父親是小學校長,從小就生活在充滿音樂的環境中,受父兄啟蒙。八歲與Michael Holzer學習鋼琴與作曲,1808年進入Convitto學校,該校有一些著名音樂家如管風琴師Wenzel Ruczizka教導鋼琴、宮廷樂長Salieri上對位法課程。該校紀律嚴格,Schubert曾花心力在作曲上,導致課業退步,被學校處罰,禁止返家。1813年畢業後,Schubert為了逃避兵役考入父親任職的聖安娜學校,在1817年辭職之前,已經譜寫不少作品。但Schubert的辭職,讓父子間的關係陷入緊張的狀態,幾年後甚至決裂。

2、1818年經由好友Anselm Huttenbrenner(1794-1868)推薦,Schubert前往匈牙利Zsaliz,擔任Johann Esterhâzy伯爵女兒的家庭教師,年底即離開。隔年與歌唱家Johann Michael Vogel(1778-1840)一起旅行,舉行音樂會,連同1823、1825年的旅行共三次。透過小型的演奏,Schubert美妙的歌曲也開始在維也納的私人聚會中傳播。

3、Schubert不善於交際應酬,其音樂只傳佈在一群深受Schubert音樂吸引的朋友之間,這些朋友組成「Schubert黨」,成員大都是維也納的中產階級。比如Joseph von Spaun(1788-1865),是Schubert念寄宿學校時就認識的好友;詩人Johann Mayrhofer(1787-1836),是Schubert歌曲中許多詩篇的作者;Franz von Schober(1796-1882),Schubert曾與他同住,受到他的照顧,也提供Schubert一些創作靈感;Vogel是有名的男中音,也成為Schubert歌曲最佳的詮釋者。而Albert Stadler(1794-1888)這位Schubert的同學,最大的貢獻在於抄錄了1817年以前他所見的所有Schubert歌曲,有助於Schubert作品的保存。

4、1822年,Schubert決定將自己的作品「變奏曲」呈現給貝多芬。關於Schubert與貝多芬見面的過程,舒伯特的朋友與貝多芬的秘書所描述的過程不盡相同,但生性靦腆的Schubert面對著偉大的偶像,必然會手足無措。雖然貝多芬不見得能欣賞Schubert的音樂(也有傳聞說貝多芬認為不能提早認識Schubert是一大遺憾,也說Schubert比起貝多芬的學生,更能了解他的心靈),但貝多芬的影響卻深深烙印在Schubert的音樂中。除了貝多芬之外,Schubert也十分崇敬歌德,援引了九十幾首歌德的詩作譜曲,然而歌德卻無法欣賞Schubert的歌曲。

5、在Schubert短暫的一生中,也曾與學校教師的女兒Therese Grob(1798-1875)、Esterhâzy伯爵的女兒Caroline等異性傳出戀情,但不幸的是,Schubert於1823年再次染上性病,最後於1828年底病逝。而在前一年,Schubert的偶像貝多芬過世,有幸能參與其葬禮,護送貝多芬的靈柩,沒想到一年後,Schubert也跟隨貝多芬的腳步離開他所熱愛的音樂世界。1888年,Schubert的遺骨被移至維也納中央公墓,葬在貝多芬墓旁,得以與他最崇敬的偶像常相左右。

        音樂成就

1、被譽為「歌曲之王」的Schubert,短促而耀眼的一生中,譜寫了六百多首藝術歌曲,留下許多旋律優美、意境深邃的歌曲如「魔王」、「春之頌」、「野玫瑰」、「流浪者」、「搖籃曲」、「死與少女」、「鱒魚」等名作。並有後代的藝術歌曲家難以超越的三大聯篇歌曲:「美麗的磨坊少女」、「冬之旅」、「天鵝之歌」。Schubert的藝術歌曲針對德國、英國等詩人的作品,尋找讓Schubert共鳴的流浪、自然、情感、死亡、宗教等題材,用詩與樂緊密結合、鋼琴與歌者細膩對話的方式,將湧現在Schubert腦海的天籟源源不絕地呈現在一花一世界的動人歌曲中,成為傳唱後代的優美樂音。

2、歌曲之外,多產的Schubert在室內樂、鋼琴獨奏曲、交響曲方面也都有不少傑作。比如弦樂四重奏、鋼琴五重奏「鱒魚」、阿貝鳩奈(Arpeggione)奏鳴曲、弦樂五重奏,流露出Schubert譜寫家庭音樂會的長才,都可見到Schubert個人歌詠氣質的灌注。而鋼琴獨奏曲中的奏鳴曲,則顯示出Schubert極力掙脫貝多芬而終能開拓出自己獨到音樂之境的過程。鋼琴小品如「即興曲」、「樂興之時」等作,各自為詩意瞬間的捕捉,此種小曲,則是浪漫樂派鋼琴小品的先驅。此外,Schubert譜寫的百多首舞曲,也提升了鋼琴曲中舞曲的藝術性,是史特勞斯、蕭邦、布拉姆斯等作曲家譜寫圓舞曲的先驅。

3、Schubert的交響曲,雖僅未完成的第八號交響曲以及第九號「偉大」較為突出,但此二曲已使Schubert得以名列偉大交響曲作曲家之中。Schubert在世的時候,僅以歌曲和室內樂知名,1838年舒曼從Schubert的兄長處發現「偉大」交響曲的曲譜,經由舒曼的推廣、孟德爾頌指揮首演,才使世人逐漸認識到:Schubert的歌曲長才,如何與交響曲相結合,透過獨特的和聲運用、優美旋律而創作出足以與貝多芬比肩的大作。

        名曲分享

藝術歌曲「野玫瑰」(Heidenroslein,D257),法國男中音Gérard Souzay(蘇才,1918-2004)演唱

藝術歌曲「野玫瑰」,德國女高音Elisabeth Schwarzkopf(舒娃茲柯芙,1915-2006)演唱

此首採自歌德詩作的名曲,其改編版也出現在電影「海角七號」中,相信看過電影的人對這首樂曲想必不陌生。樂曲形式是三段式的反覆歌詠,歌詞大意是:男孩看見荒野中的玫瑰,歌詠稱讚著玫瑰之美,並打算摘採它。此首清新自然之作,正足以表現Schubert不擇地而出的天真自然、溫潤真摯之情。

Lyrics and translation
"Heidenroeslein (Hedgerose)", a poem by Johann Wolfgang von Goethe.
德英對照
Sah ein Knab ein Roeslein stehn
Roeslein auf der Heiden,
war so jung und morgenschoen,
lief er schnell, es nah zu sehn,
sah's mit vielen Freuden.
Roeslein, Roeslein, Roeslein rot,
Roeslein auf der Heiden.

A boy saw a rose growing,
a rose on the hedge.
It was so young and fair that morning
he quickly ran to look at it closely.
He looked at it with much joy.
Rose, rose, red rose,
rose on the hedge.

Knabe sprach: Ich breche dich,
Roeslein auf der Heiden!
Roeslein sprach: Ich steche dich,
dass du ewig denkst an mich,
und ich will's nicht leiden.
Roeslein, Roeslein, Roeslien rot,
Roeslein auf der Heiden.

The boy said: I'll pick you,
rose on the hedge!
The rose said: I'll prick you,
so that you always think of me,
for I won't suffer it.
Rose, rose, red rose,
rose on the hedge.

Und der wilde Knabe brach
's Roeslein auf der Heiden;
Roeslein wehrte sich und stach,
half ihm doch kein Weh und Ach,
musst es eben leiden.
Roeslein, Roeslein, Roeslein rot,
Roeslein auf der Heiden.

And the savage boy picked
the rose on the hedge;
the rose defended itself and pricked,
but the aches and pains did not help,
it had to suffer, just the same.
Rose, rose, red rose,
rose on the hedge.

以下是周學普翻譯的歌詞
男孩看見野玫瑰 荒地上的野玫瑰
清早盛開真鮮美 急忙跑去近前看
愈看愈覺歡喜  玫瑰、玫瑰、紅玫瑰
荒地上的玫瑰
男孩說我要採你 荒地上的野玫瑰
玫瑰說我要刺你 使你常會想起我
不敢輕舉妄為  玫瑰、玫瑰、紅玫瑰
荒地上的玫瑰
男孩終於來折它 荒地上的野玫瑰
玫瑰刺他也不管 玫瑰叫著也不理
只好由他折取  玫瑰、玫瑰、紅玫瑰
荒地上的玫瑰

聖母頌(Ave Maria,D839),義大利歌手Andrea Bocelli(波伽利,1958- )演唱

聖母頌,非裔美籍女低音Marian Anderson(1897-1993)演唱

聖母頌,Joshua Bell(1967- )小提琴與樂團、人聲合奏版

聖母頌,俄國大提琴詩人Daniil Shafran(1923-1997)的大提琴與鋼琴版

聖母頌,大提琴與豎琴合奏版,演奏者不詳

聖母頌,弦樂合奏版

Schubert這首著名的「聖母頌」與法國作曲家古諾(Charles Gounod,1818-1893)同名之作,同名而其實卻不同。古諾之作乃以巴哈「十二平均律」中第一號前奏曲之音樂為伴奏,再加上歌詠聖母的經文,而成為一首宗教氛圍鮮明、感動人心的作品。而Schubert此作乃是取用蘇格蘭詩人Walter Scott(1771-1832)的韻文小說「湖上美人」(The Lady of the Lake)為題材所作的歌曲:三首Ellen之歌的第三首。此首樂曲是Ellen在湖畔的岩石上,向聖母禱告,祈求其能寬恕父親之罪。Schubert在世的時候也很喜歡演唱此曲。後來有人將「聖母頌」的歌詞與這首歌曲的音樂連在一起,「聖母頌」的名稱反而就取代原先的「Ellens Gesang III」曲名。此首經典名曲,也經由德國小提琴家Wilhelmj(1845-1908)改編的小提琴版更廣為人知。實際上,此曲的改編演奏類型之多,從前述引用的幾段影片即可略窺一二。

2 則留言:

  1. 很好奇Maria Callas唱的Ave Maria,因為從未聽過Callas唱過舒伯特。結果發現影片中的聲音一點都不像是Callas的音色。上youtube的留言看,很多人都說這段應該是Barbara Bonney所唱的... 我也覺得那透明幼細音色是Barbara Bonney所詮釋... 請格主明察啊!

    回覆刪除
  2. 我也覺得不像Maria Callas的聲音,真的是張冠李戴吧!謝謝提醒,我已將影片改換了。

    回覆刪除