2012年9月10日 星期一

樂評與象徵--舒曼


        生平剪影

1、Schumann(1810年6月8日生於薩克森之Zwickau,1856年7月29日病逝於波昂附近的精神病院),排行老么,出生於愛好音樂的家庭,父親是書商兼翻譯家,Schumann耳濡目染也培養濃厚的文學愛好。七歲時向管風琴師Johann Gottfried Kuntsch(1757-1855)學習,九歲時看見當時的大鋼琴家Ignaz Moscheles(莫歇勒斯,1794-1870)的演奏,立志成為鋼琴家。但父親去世後Schumann銜母命就讀萊比錫大學法律系,除了閱讀文學、創作詩歌、小說之外,Schumann大部分的時間都花在音樂上。1828年認識Friedrich Wieck(威克,1785-1873),上了幾堂課。1830年Schumann在法蘭克福聆聽帕格尼尼的演奏,決定捨棄法律從事音樂,回到萊比錫,住進Friedrich Wieck家中接受訓練,並與Heinrich Dorn(1804-1892)學習理論。

2、1831年Schumann開始創作鋼琴曲,並發表樂評。勤於練琴的Schumann,透過自行發明的器具練習而受傷,成為鋼琴家的夢想破碎,只得轉移精力到作曲上。1834年籌辦發行「新音樂雜誌」,一年後合夥人陸續離開,雜誌遂由Schumann全權負責。1840年9月,在與Friedrich Wieck纏訟了一年多之後,Schumann得以和Wieck的女兒Clara(克拉拉,1819-1896)結婚。1830年Schumann住進Wieck家中時,Clara還是11歲的小女孩,反而是Wieck的其他學生吸引了Schumann。也許因為深知Schumann感情上的放蕩和見異思遷(即使1833年開始和Clara交往,卻也常常將愛戀之情投注在其他女性上),又或為了保護自己的女兒,Wieck才阻止Schumann和Clara的交往和結婚。但最後Wieck為了打贏官司弄得家醜外揚、顏面盡失,即使最後樂評新星Schumann打贏勝仗,音樂史的記載也理所當然地歌頌Schumann與Clara的愛情,但Wieck的荒涼處境卻沒什麼人同情。

3、婚後的Schumann,進入創作的高峰期。Schumann的創作歷程按照樂曲的類型而有發展的痕跡,婚前1830年到1839年,是集中創作鋼琴曲的時期,代表作有「狂歡節」(Carnaval)、「交響練習曲」(Etudes symphoniques)、「兒時情景」(Kinderszenen)、「C大調幻想曲」等;1840年,是Schumann的藝術歌曲年,代表作有:「詩人之戀」、「女人的愛情與生命」等;1841年是集中譜寫交響曲、管弦樂的一年(有些作品則在之後才完成);1842年是「室內樂之年」。但之後室內樂、管絃樂曲、歌曲、合唱曲、鋼琴曲也出現在Schumann後期的創作中(代表作是1845年鋼琴協奏曲、1850年大提琴協奏曲),如1845年後又有一些鋼琴曲出現(重要的如「森林情景」),因此這樣的劃分只是對Schumann創作活動的簡要概括。

4、1843年在孟德爾頌成立的萊比錫音樂院教授鋼琴和作曲,1850年在Düsseldorf擔任指揮,但在教學上過於主觀,並無法讓學生獲益。而指揮工作是Schumann在樂評、作曲之外最想展現企圖的領域,可是他指揮的才華不如孟德爾頌,評價並不高。Schumann自1844年開始產生憂鬱的傾向,1850年精神異常的狀態更明顯。1854年二月精神病發作,企圖投萊茵河自殺未果,被送入精神病院療養,兩年後病逝。

        音樂成就

1、Schumann在世時的聲譽主要建立在樂評上,其次才是作曲,至於此時期浪漫作曲家最擅長的鋼琴演奏和指揮,並非Schumann之所長。他的樂評文字善用譬喻,不遺餘力地批評膚淺、粗俗的作品,如著名的「大衛同盟」,透過虛擬的人物創造,將生活中的師長、朋友聚集成有靈魂有主張的化身,以發抒Schumann對於音樂的探討和對保守勢力的批評。其中批評所指涉的對象,則暗指當時義大利大為盛行的羅西尼歌劇音樂。而透過「新音樂雜誌」上的批評廓清以及推薦,Schumann獨到的眼光,則將浪漫時代最具有代表性的作曲家推向世人面前,如蕭邦、布拉姆斯,都經由Schumann的點評而嶄露頭角。而他對李斯特、華格納、孟德爾頌的評價介紹,也都切中其特色。另外值得一提的是,和孟德爾頌挖掘、指揮巴哈的音樂一樣,Schumann透過文字的介紹闡揚,在巴哈復興的潮流中也有其功勞。

2、Schumann音樂的價值,到他過世後才逐漸被重視。他的鋼琴小品,濃厚的文學性和晦澀主觀的表現,深入到浪漫主義的精神,而與其思想狀態和心理情緒之變化密不可分。這種更為內斂的主觀內向性、與象徵結合的文學性,難以被一般聽眾所理解。Schumann的藝術歌曲,承繼舒伯特詩與音樂的結合,在此種平衡中更深化了鋼琴的表現能力,而詩歌的文學性也更為濃郁。Schumann的交響曲雖然在德國傳統的交響曲作曲家中不甚突出,但其個人語法所呈現的獨到浪漫性,到二十世紀後慢慢獲得重視。

3、Schumann的鋼琴作品,成為二十世紀鋼琴家最常演奏的浪漫作品之一。大提琴協奏曲與海頓第二號、德弗札克之作,並列為三大大提琴協奏曲。小提琴協奏曲雖不列入四大小提琴協奏曲之中,但二十世紀後逐漸被視為傑作。

         名曲分享

「夢幻曲」(Träumerei),選自「兒時情景」,由俄國鋼琴大師Vladimir Horowitz(霍洛維茲,1903-1989)演奏

「夢幻曲」,由俄國小提琴家Mischa Elman(1891-1967)演奏小提琴改編版

「夢幻曲」,由俄國大提琴家Rostropovich(1927-2007)演奏大提琴版

「夢幻曲」,由Martin Borda Pagola改編成吉他,由Cesar Amaro(1948-2012)演奏

Schumann鋼琴曲中最膾炙人口的樂曲,作於1838年,根據Schumann的自述,因為想到Clara曾說過:「你真孩子氣」的話,而觸動作曲的樂思。從原先的三十首選出十二首,再加上「詩人如是說」一曲共構成十三曲。從成年人的角度回想自己童年有趣的場景,流露出Schumann的赤子之心,而與後期所寫的「兒童鋼琴曲集」純從兒童的角度發抒有所不同。出現在第七曲的「夢幻曲」,單純的旋律、慵懶如夢的意境,清新自然,優美如詩,和Schumann其他過於晦澀深奧的鋼琴曲不同,因而贏得一般聽眾的喜愛。


「Widmung」(奉獻),選自歌曲集「Myrthen」(桃金孃),Op.25,由Schwarzkopf(1915-2006)演唱

「Widmung」(奉獻),由德國男中音Hermann Prey(1929-1998)演唱

「Widmung」(奉獻),由俄國鋼琴家Evgeny Kissin(紀辛,1971-)演奏李斯特改編的鋼琴版

1840年譜寫的歌曲集,「桃金孃」(Myrtle)有許多不同的象徵意涵,主要作為吉祥的象徵,裝飾在新娘上代表著純潔的意涵。Schumann譜寫這些歌曲,做為結婚禮物獻給妻子Clara,各個短曲取自不同詩人的作品,而以親切的樸實風格,如話語似的抒情旋律為主要特色。作為第一曲的Widmung(奉獻),取自德國詩人Friedrich Rückert(1788-1866)的詩作,表現出思念對方的熱烈感情,正與Schumann此時對Clara的愛情相呼應。此曲經由李斯特的改編,而成為鋼琴獨奏會上常見的曲目。

Du meine Seele, du mein Herz,
du meine Wonn', o du mein Schmerz,
du meine Welt, in der ich lebe,
mein Himmel du, darein ich schwebe,
o du mein Grab, in das hinab
ich ewig meinem Kummer gab!

You my soul, you my heart,
you my bliss, O you my pain,
you my world in which I live,
my heaven you, wherein I float,
O you my grave, into which
I ever lowered all my cares.

Du bist die Ruh', du bist der Frieden,
du bist vom Himmel mir beschieden.
Dass du mich liebst macht mich mir wert,
dein Blick hat mich vor mir verklaert,
du hebst mich liebend ueber mich,
mein guter Geist, mein bess'res Ich!

You are my rest, you are my peace,
you are bestowed on my by heaven.
That you love me makes me worthy of myself,
your gaze has transfigured me in my own sight,
you lift me above myself in love,
my good genius, my better self!

Du meine Seele, du mein Herz,
du meine Wonn', o du mein Schmerz,
du meine Welt, in der ich lebe,
mein Himmel du, darein ich schwebe,
mein guter Geist, mein bess'res Ich!

You my soul, you my heart,
you my bliss, O you my pain,
you my world in which I live,
my heaven you in which I float,
my good genius, my better self!

沒有留言:

張貼留言