智利鋼琴大師阿勞詮釋的蕭邦,始終在我接觸古典音樂的旅程中佔有特殊的地位。在之前的網誌已經提過蕭邦夜曲阿勞的詮釋版本讓我首度認識到蕭邦音樂中深沉豐富的美感。很幸運地,這套法國Philips出版的阿勞詮釋蕭邦作品集的演出中,敘事曲共有兩種版本,分別是壯年時期1953年和晚年時期1977年,50歲的阿勞和七十幾歲的阿勞面貌近似而精神迥異的詮釋,透過直接的比較,更讓人對阿勞詮釋風貌的轉變別有會心。
突然從François狂飆即興的演奏轉變為Arrau慢速刻劃的深入挖掘,彷彿聆聽的是不同的曲子,對聽域上的刺激與轉換是一大考驗。聽慣了François讓人熱血沸騰的淋漓揮灑,似乎其他的版本都了無新鮮感,而阿勞1953年的版本更讓人感到彷若老僧入定般地沉穩厚重。輕快飛揚的生動與凝滯深思的厚重恰成一鮮明對比,也是聆聽時拓寬版本詮釋風格之最大考驗。對我而言,對於任何一種詮釋都不會全然的接受或排斥,雖然我有較為欣賞的美感特質,但任何一種歧出或異質的風景都是促使我重新感受美的邊界之觸媒。阿勞的詮釋較François在低音聲部更多了豐富多層次的安排,因此其他演奏大師詮釋蕭邦如果可以比方成溪流或江河,阿勞的蕭邦就如同海洋般深沉豐邃。而較慢的速度也讓音樂間的和聲和旋律變化更為鮮明立體,挖掘出不為人注意的音樂織體。而整體的情感表現也因而顯得欲訴還吞,欲露還隱,展現出含蓄深沉的美感。從François轉換到阿勞,會覺得彷如拖泥帶水般沉滯,但深入聆聽阿勞的詮釋,又會慢慢感受到音樂間的肌理轉折更為豐富。
1953年的版本在深入刻劃的美感中尚能見到阿勞豐沛凝鍊的音色錘鍊,以及飽滿有力的精神;而二十幾年後的新詮釋,則轉換成另一種更內斂更自然的流暢發抒,音樂中的對比和張力被圓融內斂地處理,雖然阿勞招牌式的厚重感依舊,但整體而言更為平衡自然。飽滿凝鍊的音色錘鍊轉化成為瑩澈生動的清潤之音,原先深沉豐邃的感情挖掘被自然婉轉的發抒所取代,這種轉變,在技巧上或許不如二十年前的光輝燦爛,但晚年的詮釋多了份從容自適流轉如意的自在感,在樂曲意境的悠遠處則是早年和François的詮釋所不能比的,相較而言更接近Perlemuter,不過Perlemuter已經屬於另一個世界的美感存在,而阿勞的詮釋則仍貼合著這個世界的婉轉情感。
以下聽的是阿勞演奏蕭邦敘事曲第一號
沒有留言:
張貼留言